韓国人夫とシドニー暮らし。
あんなことこんなこと
書いてます。


食べ物ファイル倉庫
smoky kitchen


since 2002.07.25
copyright[c]2002-2006
tamakichi all rights reserved


フォロー中のブログ
halcan
上 海 食 府 ふ ぁ ...
青空の方法 KinGen...
湘南通信
青空の方法 KENTA*MAX
ばーさんがじーさんに作る食卓
あんずとクランベリー
Meglio tardi...
LINK
オッパとオンニ
 ***前サイト掲載エッセイ***

韓国では、一般的に彼女が年上の彼氏を呼ぶときに
『オッパ(오빠)』
と呼びます。

オッパ、というのは厳密には『お兄ちゃん』という意味で、女の子が年上の男の人(勿論実の兄も含めて)を親しく呼ぶときに使います。

韓国の男の人は『オッパ』と呼ばれると、恐らく10人中8人か9人は喜ぶのじゃないかと思いますね。最近流行った韓国映画『猟奇的な彼女』の中でも、もてない脱走兵が『彼女』に

『「オッパ」って呼ばれたのは初めてだよ』

って言うシーンがありましたが。ウチの相方によると、アイドルや俳優やスポーツ選手や、とにかくそういう女の子の追っかけ対象になるカッコイイ男性も『オッパ!』『オッパ!』と呼ばれながら追いかけられるらしいです。だから、韓国の男の人は『オッパ』って呼ばれると喜ぶのですな。確かに、可愛い女の子に小首をかしげながら上目遣いに『オッパ(お兄ちゃん)?』なんて言われたらメロメロですな。

逆に、女の子が年上の女性を親しみを込めて呼ぶ時は
『オンニ(언니)』
です。

韓国は儒教の国といわれますが、初対面の人と話すとまず歳を聞かれます。年下は年上を敬い、年上は年下の面倒を見なければならないという考えがまだあるんでしょう。相手が自分より年上か年下かで、相手に接する態度も自然と変わる訳です。私にも仕事で知り合ったHさんというオンニがいます。今彼女は転職して、超大手の韓国企業で働いてますが、いろいろと相談に乗ってもらったりしてます。

ちなみに、オンニの中でも日本語で言う『お局様』みたいな人のことを、『ワンオンニ(ワン=王)』というそうです。どこの国も一緒(苦笑)。

ところで最近の自分的流行は、相方を『オッパ』ではなく『ヒョン』と呼ぶこと。『ヒョン(형)』は男性が年上の男性を呼ぶときに使う言葉で、あえて言えば『兄ちゃん』みたいなニュアンスかしら。相方曰く、ソウルの高麗大学の女の子は彼氏のことを『ヒョン』と呼ぶらしい。高麗大は日本で言うと早稲田っていうか、ちょっと慶応よりは男臭いぞ、みたいな(早稲田の人ごめんなさい)雰囲気の大学なので、女の子もボーイッシュなんだって。ホントかなぁ。でも『ヒョン』て呼ぶのは何かちょっと『猟奇的』な感じがしていいかも。


更に発展させて『ヒョンニム』。『ニム』は『様』に当たる言葉なので、日本語にするともう『お兄様』というより『兄貴ィ』って感じで、ちょっと極道入るか、もしくは軍隊を想像させるのかも(笑)。最近『オッパ』に飽きた日韓カップルの方、いきなり彼氏を『ヒョンニム!』と呼んでみてはいかがでしょう…?
[PR]
by たまきち | by tamakichy | 2003-03-15 14:14 | 韓国の話
<< 今更、韓国コンテンツ公開のワケ 大邱地下鉄放火事件 >>


back next random list